quarta-feira, 7 de dezembro de 2011

Menu Passagem de Ano * New Year's Eve Menu

Menu Reveillon

Amuse-bouche
*
Tártaro de ostras, puré de couve-flor e espuma do mar
Tartar of oysters, cauliflower puree and sea foam

Domaine Bonnard * Pouilly Fumé * France
*
Foie gras de pato salteado, marmelos, romãs e pão de nozes
Sautéed duck foie gras, quince, pomegranate and walnut bread

Quinta de Seara d’Ordens Fine White * Vinho do Porto * Portugal
*
Bacalhau fresco corado, polenta de espargos verdes e tomate confit
Sautéed fresh cod, green asparagus polenta and confit tomato

José Pariente Verdejo * Rueda * España
*
Lombo de borrego assado, legumes caramelizados e chips de vitelotte
Roasted lamb loin, caramelized vegetables and vitelotte chips

Terrazas de Los Andes Reserva Malbec * Argentina
*
Pré-dessert
*
Dueto de pralinê e mascarpone com molho de caramelo
Mascarpone and praline duet with caramel sauce

Casa Agrícola Horácio Simões * Moscatel Roxo D.O.C. * Portugal

À Meia Noite: Ruinart Brut & 12 Passas
At Midnight: Ruinart Brut & 12 Raisins

Food & Wines
110€






sexta-feira, 25 de novembro de 2011

Os Menus para os dias festivos estão a chegar...


( foto retirada daqui )


Carta de Outono-Inverno 2011

Entradas | Starters
Polvo salteado sobre batata-doce confit, creme de alho e pimento assado
Sautéed octopus, confit sweet potato, garlic cream and roasted bell peppers
12,50€
Cremoso tépido de favas e menta, crumble ovo de codorniz escalfado
Warm cream of broad beans and mint, crumble and poached quail egg
14,80€
Vieiras salteadas, favas e ervilhas num caldo de corais e salpicão crocante
Sautéed scallops, broad beans and peas in a broth of corals and crunchy salami
14,20€
Foie gras de pato salteado, marmelos, romãs e pão de nozes
Sautéed duck foie gras, quince, pomegranate and walnut bread
14,20€
Mousse de bacalhau fumado, geleia de cebola roxa e couve-flor
Mousse of smoked cod, red onion jelly and cauliflower
10,00€


Peixe | Fish
Raia corada com perfume da nossa Caldeirada
Sautéed skate with perfume of our Portuguese fish stew
16,60€
Robalo de Mar assado, polenta de espargos e tomate confit
Roasted sea bass, green asparagus polenta and tomato confit
17,20€
Bacalhau fresco ao vapor, grelos, migas de milho e agrião
Steamed fresh cod, turnip tops, crumbed cornbread and watercress
16,20€


Risotto & Pastas
Linguini, riz de veau e aipo rama
Linguini, riz de veau and celery branch
21,90€
Risotto de cogumelos do bosque, seu ragout em tosta de especiarias
Wild mushrooms risotto, ragout on toast of spices
14,00€


Carne | Meat
Lombo de toiro, legumes caramelizados e tartine de cogumelos e foie gras 
Ox tenderloin, caramelized vegetables, mushrooms and foie gras on toast 
17,80€
Lombinho de porco preto assado, marmelo, beterraba, pak choi e chips de batata-doce
Roasted Pork tenderloin, quince, beetroot with pak choi and sweet potato chips
19,50€
Magret de pato assado, pera confit, creme brulê de queijo de cabra e legumes crocantes
Roasted duck magret, confit pear, goat cheese crème brule and crunchy vegetables
15,60€


Sobremesa | Dessert
Soufflé de chocolate 70% cacau com trilogia de gelados
70% cocoa chocolate Soufflé with ice-cream trilogy
9,90€
Tarte de abobora e amêndoa, semifrio de requeijão e gelado de canela e mel
Pumpkin and almond pie, curd cheese cold mousse and honey and cinnamon ice cream
5,50€
Clafoutis de banana, gelado de Piña colada e granizado de romã
Banana clafoutis, Piña colada ice cream and pomegranate Slushee
6,50€
Cremoso de chocolate branco caramelizado, nougatine de pinhões e gelado de chocolate
Caramelized white chocolate Cream, pine nuts nougatine and chocolate ice cream
6,50€
Dueto de pralinê e mascarpone com molho de caramelo
Mascarpone and praline duet with caramel sauce
5,50€

quinta-feira, 21 de julho de 2011

Carta de Verão 2011 | Summer Menu 2011

Entradas Starters
Moleja de Cordeiro salteada, cogumelos Enoki e espargos verdes
Sautéed lamb sweetbreads, enoki mushrooms and green asparagus

13,90€


Atum braseado com coulis de chalotas e legumes

Braised Tuna with coulis of shallots and vegetables

12,50€


Vieiras salteadas, flan de ervilhas, fios de arroz e vinagrete de curcuma Sautéed scallops, peas flan, rice “strings” and turmeric vinaigrette

14,80€

Foie gras do Perigord salteado, pêra caramelizada com gengibre, cardamomo e Ginjinha
Sautéed Perigord foie gras, caramelized pear with ginger, cardamom and Bitter Cherry liqueur 14,80€


Bolsinhas de queijo de cabra, taboulé de frutas e saladas novas
Goat cheese “purses”, fruits Taboulé and young lettuces
10,50€


Peixe Fish
Bacalhau fresco fumado com legumes e caldo de coentros

Fresh cod home-smoked with vegetables and coriander stock

17,80€

Garoupa salteada com ragout de cogumelos e molho de morilles

Sautéed grouper with mushroom ragout and morilles sauce

18,20€

Raia escalfada em fumet de legumes com camarão de Moçambique
Poached skate in vegetable stock with Mozambique prawn
24,10€

Risotto & Pastas
Ravioli de lavagante com espinafres e gema de codorniz
Lobster ravioli with spinach and quail egg yolk
17,80€

Risotto de caldeirada com mexilhão e cavala de escabeche
Portuguese “bouillabaisse” risotto with mussels and mackerel in vinegar sauce
12,90€


Gnocchi de batata com aromas mediterrânicos
Potato gnocchi with Mediterranean flavours
11,00€

Carne Meat
Bochecha de porco grelhada, batata em nata e tomilho, feijão-verde e limão confit

Grilled pork cheek, potatoes in cream and thyme and green beans with confit lemon

17,80€


Lombo de toiro, legumes caramelizados e tartine de cogumelos e foie gras

Ox tenderloin, caramelized vegetables, mushrooms and foie gras on toast

21,50€


Coxa de pato confit, batata gratinada com frutos vermelhos e molho d’agrumes

Confit duck leg, potatoes and wild berries gratin and citrus sauce

16,90€

Sobremesa Dessert
Soufflé de chocolate 70% cacau com trilogia de gelados 70% cocoa chocolate
Soufflé with ice-cream trilogy
9,90€


Bolo de queijo fresco e laranja, crocante de arroz e gelado de laranja e cardamomo

Fresh cheese and orange cake, crispy rice and orange and cardamom ice cream

5,50€

Mil-folhas de pralinê e framboesas com seu gelado

Praline and raspberries millefeuille with raspberry ice cream

6,50€

Mousse de chocolate branco, griottes e crocante de arroz tufado

White chocolate mousse, Griottes and crunchy puffed rice

6,50€

Crème brulée de banana, gelado de chocolate amargo e pimenta rosa

Banana crème brulée, bitter chocolate ice cream with pink pepper

5,50€

terça-feira, 26 de abril de 2011

Carta Primavera 2011 | Spring Menu 2011

Entradas | Starters
Creme de sapateira com seu desfiado e legumes em maionese de azeite
Crab cream with shredded crab, vegetables with olive oil mayonnaise
12,50€
Ravioli de lavagante com espinafres e gema de codorniz
Lobster ravioli with spinach and quail egg yolk
14,80€
Vieiras salteadas, flan de ervilhas, fios de arroz e vinagrete de curcuma
Sautéed scallops, peas flan, rice “strings” and turmeric vinaigrette
14,20€
Foie gras do Perigord salteado com ruibarbo confit e gengibre cristalizado
Sautéed Perigord foie gras with rhubarb confit and crystallized ginger
14,20€
Queijo de cabra panado em sêmola de milho, alfaces novas e coulis de frutos silvestres
Goat cheese crumbed in cornmeal, lettuce and wild berries coulis
10,00€


Peixe | Fish
Raia escalfada em jus de bivalves com cuscos e Pesto
Poached skate with shellfish juice with couscous and Pesto
16,60€
Garoupa salteada com ragout de cogumelos e molho de morilles
Sautéed grouper with mushroom ragout and morilles sauce
17,20€
Trouxa de brandade de bacalhau com legumes guisados
Salted Cod brandade in a filo pastry parcel with stewed vegetables
16,20€

Risotto & Pastas
Camarão tigre grelhado, tagliatelle de legumes e ovo escalfado
Grilled tiger prawns, tagliatelle of vegetables and poached egg
21,90€
Risotto de bivalves com legumes em Pesto
Shellfish Risotto with vegetables in Pesto
14,00€
Gnocchi de batata com aromas mediterrânicos
Potato gnocchi with Mediterranean flavours
11,00€


Carne | Meat
Bochecha de porco grelhada, batata em nata e tomilho, feijão verde e limão confit
Grilled pork cheek, potatoes in cream and thyme and green beans with confit lemon
17,80€
Vitela branca salteada com cogumelos Portobello, espargos verdes e alfaces novas
White veal sautéed with Portobello mushrooms, green asparagus and young lettuces
19,50€
Ballotine de aves e chutney de figos secos, chips de mandioca e couve roxa estufada
Ballotine of poultry and chutney of dried figs, cassava chips and steamed red cabbage
15,60€

Sobremesa | Dessert
Soufflé de chocolate 70% cacau com trilogia de gelados
70% cocoa chocolate Soufflé with ice-cream trilogy
9,90€
Bolo de queijo fresco e laranja, crocante de arroz e gelado de laranja e cardamomo
Fresh cheese and orange cake, crispy rice and orange and cardamom ice cream
5,50€
Mil-folhas de pralinê e framboesas com seu gelado
Praline and raspberries millefeuille with raspberry ice cream
6,50€
Mousse de chocolate branco, griottes e crocante de arroz tufado
White chocolate mousse, Griottes and crunchy puffed rice
6,50€
Crème brulée de banana, gelado de chocolate amargo e pimenta rosa
Banana crème brulée, bitter chocolate ice cream with pink pepper
5,50€

quinta-feira, 21 de abril de 2011

Menu de Páscoa
Domingo, 24 de Abril de 2011
*
*
Amuse-bouche
*
Desfiado de sapateira com legumes crocantes em maionese de azeite
Espumante Luís Pato Baga
*
Trouxa de bacalhau com legumes guisados
Quinta de Pancas 2009 Branco
*
Borrego estufado com puré de batata, espinafres e maçã assada
Quinta de Pancas 2009 Tinto
*
Pré-sobremesa
*
Crème brulée de banana com gelado de chocolate e pimenta rosa
Porto Noval Tawny Reserve
*
*
*
Menu 3 Pratos + Vinhos 35€ Menu 4 Pratos + Vinhos 40€

quarta-feira, 26 de janeiro de 2011

E em Fevereiro... Comming on February...

Muitas novidades! Fresh news!


"Manhãs de Sábado com o Chef"
menus propostos em breve disponiveis aqui no Blog!

"Saturday mornings with the Chef "
menus available soon here at the Blogger!

Menu de Dia dos Namorados
Jantar Especial, Segunda-feira, 14 de Fevereiro

Valentine's Day Menu
Special Dinner, Monday, February 14

Menu Revivalismo
alguns pratos vão regressar... para matar saudades

Revival Menu
Some signature dishes will return ...

E muito mais...And much more ...

Nova Carta | New Menu

Entradas | Starters

Gratin de queijo de cabra, maçã reineta, beterraba e vinagrete de laranja
Gratin of goat cheese, Reinette apple, beetroot, and orange vinaigrette

Foie gras do Perigord salteado, pêra Rocha confit em Porto e alfaces novas
Sautéed Perigord foie gras, Portuguese pear confit in Port and young lettuces

Crocante de farinheira recheado com ovos mexidos e espinafres
Crispy Portuguese sausage stuffed with scrambled eggs and spinach

Canja de codorniz com cuscos e hortelã, com seu peito caramelizado
Quail soup with regional noodles and mint with caramelized quail breast

Vieiras salteadas, Pak choy, cogumelos selvagens e emulsão de corais
Sautéed scallops, Pak Choy, wild mushrooms and corals foam

Peixe | Fish

Peixe-espada grelhado, esparregado, batata migada e chips de mandioca
Grilled beltfish, spinach purée, mashed potatoes and cassava root chips

Bacalhau lascado em mil-folhas com grelos e puré de feijão encarnado
Millefeuille of codfish, turnip tops and mashed red beans

Corvina escalfada, migas de feijão, salada de espinafres e vinagrete de curcuma
Poached meagre, beans and cabbage, spinach with turmeric vinaigrette

Risotto & Pasta

Risotto de cogumelos selvagens
Wild mushrooms risotto

Ravioli de lavagante com ovo de codorniz e espinafres
Lobster ravioli with quail egg and spinach

Gnocchis de batata com aromas mediterrânicos
Potato gnocchi with Mediterranean flavors



Carne | Meat

Leitão assado, legumes, chips de batata doce e gelado de pimenta preta
Roasted suckling pig, sweet potato chips and black pepper ice cream

Magret de Pato,ravioli de nabo e pêra,courgete fumada e molho de bagas
Roast duck magret,turnip ravioli with pear, smoked courgette and berry sauce

Paleron estufado em vinho tinto, chalotas, couve e puré de batata doce
Paleron cooked in red wine, shallots, sweet potato purée and cabbage



Sobremesas | Desserts

Chocolate em mousse e crocante, biscuit de frutos secos e gelado de noz
Chocolate mousse and crunchy, dried fruits biscuit and walnuts ice cream

Variação à volta dos citrinos
Variation around the citrus fruits

Mil-folhas de praliné e framboesas com seu gelado
Raspberries and praline mille-feuille and raspberry ice cream

Soufflé de maçã e chocolate branco com gelado de canela
Apple soufflé and white chocolate with cinnamon ice cream

Bolo tépido de chocolate com castanha e gelado de laranja e cardamomo
Warm chocolate with chestnuts cake and orange and cardamom ice cream

quarta-feira, 5 de janeiro de 2011

2 semanas... 2 weeks...


Estaremos encerrados de Terça 11 de Janeiro a Segunda 24 de Janeiro
We will be closed from Tuesday january 11th to Monday january 24th
*
Algum assunto Any subject
968 150 671